High Hopes / Keep Talking / One of These Day - Pink Floyd

Pink Floyd
Aller au contenu
HIGH HOPES / KEEP TALKING / ONE OF THE DAY
GRANDS ESPOIRS / CONTINUE DE PARLER / UN DE CES JOURS
17 OCTOBRE 1994
High Hopes
Grands Espoirs
8.31
David Gilmour: Chant, harmonies vocales, guitare classique, guitare lap steel, programmation.
Rick Wright: Clavier.
Nick Mason: Batterie.
Guy Pratt: Guitare basse.
Gary Wallis: Percussions.
Michael Kamen: Arrangements et direction d'orchestre.
Steve O'Rourke, Charlie Samson: Conversation téléphonique à la fin.
Enregistré au Britania Row, Islington, Londres en Janvier 1993, au Astoria, Hampton, de Février à Mai et de Septembre à Décembre 1993, au Metropolis Studios, Chiswick, Londres et au The Crrek Recording Studios, Londres de Septembre à Décembre 1993.
Beyond the horizon of the place we lived
When we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begun

Along the Long Road and on down the Causeway
Do they still meet there by the Cut?

There was a ragged band that followed in our footsteps
Running before time took our dreams away
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay

The grass was greener
The light was brighter
With friends surrounded
The nights of wonder

Looking beyond the embers of bridges glowing behind us

To a glimpse of how green it was on the other side
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide

At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights of that dreamed of world

Encumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes still stray to the horizon
Though down this road we've been so many times


The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river

Forever and ever

Au-delà de l'horizon de l'endroit où nous vivions
Quand nous étions jeunes
Dans un monde d'aimants et de miracles
Nos pensées à tout moment égarées et sans limite
L'heure du  verdict approchait à grands pas

Sur la Long Road, au pied de la Causeway
Se rencontrent-ils encore près de la Faille?

Il y avait une bande en haillon qui ont suivi nos traces
Se dérobant avant que le temps prenne nos rêves
Laissant une myriade de petites créatures qui tentaient de nous attacher au sol
Pour une vie consumée par une lente décomposition

L'herbe était plus verte
La lumière était plus brillante
Avec nos amis entouré
Les nuits d'émerveillements

Regardant au-delà des braises rougeoyantes des ponts derrière nous
Pour apercevoir comment vert était l'autre côté
Un pas pris en avant mais le somnambulisme de retour
Traînés par la force d'une marée intérieure

A une haute altitude avec un drapeau déployé
Nous avons atteint des hauteurs vertigineuses de ce monde rêvé
Grevés à jamais par le désir et l'ambition
Il y a une faim insatisfaite
Nos yeux fatigués toujours errant à l'horizon
Quoique descendant cette route que nous avons été tant de fois

L'herbe était plus verte
La lumière plus brillante
Le goût était plus doux
Les nuits d'émerveillements
Entourées d'amis
La brume matinale rougeoyante
L'eau s'écoulant
La rivière éternelle

Toujours et à jamais

En laissant poursuivre l'aiguille sur le vinyle, on peut entendre Steve O'Rourke, gérant de Pink Floyd, qui tenait à apparaître sur l'album, avoir une conversation téléphonique avec Charlie Gilmour, fils de David Gilmour.

Steve O'Rourke
"Hello?” "Allô?"
Charlie Gilmour
“Yeah” "Ouais?"
Steve O'Rourke
"Is that Charlie?” "C'est Charlie?"
Charlie Gilmour
"Yes” "Oui"
Steve O'Rourke
"Hello Charlie” "Bonjour Charlie"
Charlie Gilmour
"Great!” "Formidable!"

Keep Talking
Continue de Parler
6'11''
David Gilmour: Chant, guitare acoustique, guitare électrique rythmique et lead.
Rick Wright: Clavier.
Nick Mason: Batterie.
Guy Pratt: Guitare basse.
Gary Wallis: Percussions.
Sam Brown, Durga McBroom, Carol Kenyon, Jackie Sheridan, Rebecca Leigh-White: Chœur.
Enregistré au Britania Row, Islington, Londres en Janvier 1993, au Astoria, Hampton, de Février à Mai et de Septembre à Décembre 1993, au Metropolis Studios, Chiswick, Londres et au The Crrek Recording Studios, Londres de Septembre à Décembre 1993.
(1) "Pendant des millions d'années
L'humanité vivait comme des animaux
Puis quelque choses s'est passé
Qui a libéré le pouvoir de notre imagination
Nous apprîmes à parler

Il y a le silence autour de moi
Je n'arrive pas à me concentrer
Je vais m'asseoir dans un coin
Personne ne peut me déranger
Je pense que je devrais parler maintenant

"For millions of years
Mankind lived just like the animals
Then something happened
Which unleashed the power of our imagination
We learned to talk

There's a silence surrounding me
I can't seem to think straight
I can't seem to think straight
No one can bother me
I think I should speak now

Choristes
Pourquoi ne me parles tu pas?
Je n'arrive pas à parler maintenant

Tu ne me parles jamais
Mes mots ne me viennent pas

A quoi penses-tu?
J'ai l'impression de me noyer

Que ressens-tu?
Je me sens faible maintenant

Pourquoi ne me parles tu pas?
Mais je ne peux montrer ma faiblesse

Tu ne me parles jamais
Je me demande parfois

A quoi penses-tu?
Où irons-nous à partir d'ici?

Que ressens-tu?

Il n'a pas à être comme ça
Tout ce que nous devons faire c'est de s'assurer de continuer de parler"
Pourquoi ne me parles-tu pas?

J'ai l'impression de me noyer
Tu ne me parles jamais

Tu sais que je ne peux plus respirer maintenant
A quoi penses-tu?

Nous n'allons nulle part
Que ressens-tu?

Nous n'allons nulle part
Pourquoi ne me parles-tu pas?
Tu ne me parles jamais?
A quoi penses-tu?
Où irons-nous à partir d'ici?

(1) Il ne devrait pas en être ainsi
"Tout ce que nous devons faire c'est de s'assurer que nous continuons de parler"


Why won't you talk to me?
I can't seem to speak now

You never talk to me
My words won't come out right

What are you thinking?
I feel like I'm drowning

What are you feeling?
I'm feeling weak now

Why won't you talk to me?
But I can't show my weakness

You never talk to me
I sometimes wonder

What are you thinking?
Where do we go from here?

What are you feeling?

"It doesn't have to be like this
All we need to do is make sure we keep talking”

Why won't you talk to me?

I feel like I'm drowning
You never talk to me

You know I can't breathe now
What are you thinking?

We're going nowhere
What are you feeling

We're going nowhere
Why won't you talk to me?
You never talk to me?
What are you thinking?
Where do we go from here?

"It doesn't have to be like this
All we need to do is make sure we keep talking”

One Of These Day
Un De Ces Jours
LIVE
5'56''
Roger Waters: guitare basse, EMS.
David Gilmour: Guitare électrique Lead, guitare basse, Pedal Steel guitar, basse.
Richard Wright: Piano, orgue.
Nick Mason: Batterie, voix.
Enregistré à Abbey Road Studios, Londres, le 15 Mars 1971, au AIR Studios, Londres le 30 Mars et 28 Mai et au Morgan Studios, Londres, en Juillet 1971.

Cet instrumental, se divise en trois parties.
La première représente 2 basses qui se répondent, accompagné du clavier.
La seconde partie, est une séquence expérimentale où l'on retrouve la phrase menaçante de Nick Mason; "One of these day I'm going to cut you into little pieces". Dans les faits, cette phrase s'adresse à Jimmy Young, animateur à la BBC, qui ne cesse de dénigrer la musique du groupe.
Enfin la dernière partie est un tourbillon sonore.

Retourner au contenu