Menu principal
Enregistrement |
Mother's Club de Birmingham le 27 Avril et au Manchester |
Sorti en double album vinyle en Angleterre et un un peu plus tard aux États-
Du point de vue de l'observateur ou du phtographe, l'image apparaît comme suit;
À droite de l'album l'on voit chacun des membres du groupe, lesquelles ne se cachent pas l'un et l'autre, et apparaissant comme suit;
* au premier plan, assis sur un tabouret adossé au mur, David Gilmour ;
* derrière Gilmour, assis par terre, Roger Waters ;
* derrière Waters, debout sur la pelouse, regardant le ciel, Nick Mason ;
* enfin dans le fond, Richard Wright faisant la chandelle.
Dans la partie de gauche, un miroir où se répète l'image de droite, qui donne l'impression d'être à l'infini. Il y en a quatre (4) et chacune d'elle représente les membres du groupe, mais cette fois-
Ainsi il y a trois images. La quatrième, très petite, extrêmement difficile à voir représente la pochette de l'album précédent de Pink Floyd, A Saucerful Of Secrets.
Au bas du mur de droite un album du film "Gigi", une comédie musicale. Sur les albums émis aux États-
Devant l'album est écit en lettres blanches sur le plancher "PINK FLOYD".
Storm Thorgerson en a dit que le but était d'illustrer la simple idée que la musique de Pink Floyd est multidimensionnelle.
La maison dans laquelle la photo est prise se situe à Great Shelford, près de Cambridge. Elle est popriété de M. Douglas January, dont la fille Libby, courtisait Strom Thorgerson. En Octobre 1965 The Tea Set s'y produit lors d'une fête pivée pour les 21 ans de Libby.
Le terme Ummagumma semble ne rien vouloir dire. C'est en fait une expression argotique anglaise qui signifie «enlever ses bottes», mais aussi «faire l'amour». Syd Barrett et David Gilmoiur l'employaient souvent lorsqu'il vivait à Cambridge pour dire "Tirer un coup"
L'album contient deux disques, le premier un album Live, le second composé de morceaux enregistrés en studio. Chacun des membres du groupe devaient présenter son propre morceau sur l'album studio.
Au final les membres du groupe furent déçus par le résultat : David Gilmour n'arrivait pas à s'expliquer son succès commercial, alors que Roger Waters dit simplement :
"Ummagumma ? What a disaster !" ("Ummagumma? Quel désastre !")
Il obtint pourtant en France le Grand Prix de l'Académie Charles Cros et figurera en 5ème place dans le classement des albums en Angleterre.
DISQUE CONCERT (Live)
L'enregistrement s'est fait au Mother's Club de Birmingham le 27 avril et au Manchester College of Commerce le 2 mai 1969. Il comprend Astronomy Domine et Careful with That Axe, Eugene, tous deux plus long par rapport à leurs premières versions studio et Set the Controls for the Heart of the Sun dans lequel la partie centrale, instrumentale, est en partie improvisée et double sa durée.
DISQUE STUDIO
L'album studio, majoritairement des instrumentales en terme de durée, a vu chacun des membres du groupe y aller de leur propre composition. David Gilmour, n'avait composé que " A Spanish Piece" de l'album More à l'époque, et demanda de l'aide à Roger Waters qui lui répondit; "NON". L'idée que chacun composerait sa partie viendrait de Richard Wright, qui se sentait frustré de ne pas pouvoir jouer de la musique « sérieuse ». Il qualifiera quelques années plus tard sa propre production (Sysyphus) de «prétentieuse ».
TITRE NON RETENUE POUR L'ALBUM:
Roger's blues
Rest
Embryo
ALBUM LIVE
ASTRONOMY DOMINE
ASTRONOMIE DOMINÉ
4'12
Paroles et musique: Syd Barrett
Syd Barrett: Voix principale, guitare
Roger Waters: Guitare basse, vocalisation d'arrière champ
Rick Wright: Voix d'harmonie, orgue Farfisa
Nick Mason: Batterie
Peter Jenner: Texte d'introduction
Enregistré le 16 Mars 1967 à Abbey Road, Studio n°3, Londres.
Pink Floyd interprétait déjà Astronomy Domine dès 1966, sur scène. Le titre peut laisser place à diverses interprétations, pouvant provenir de diverses références ou encore de la course à l'espace du milieu des années '60 que se livrent les États-
La voix que l'on entend au début, ainsi qu'après le 1ier couplet est celle de Peter Jenner. Les paroles sont dites comme dans une boîte a résonnance et son à peine, voir inaudible.
Somme toute, la chanson est comme un voyage galactique, avec des sons laissant croire que nous sommes dans une navette. Les références à des planètes peuvent aussi être celle à des personnages, Oberon étant le roi des Elfes, Titania la reine des fées dans "Le Songe D'une Nuit D'été", Miranda la fille de Prospero dans "La Tempête", tous des oeuvres de Shakespeare, mais aussi des sattellites de Uranus. S'ajoute une réfrence à une bande dessinée, Dan Dare, personnage d'une BD publié dans le magazine Eagle de 1950 à 1967.
C'est Peter Jenner alors gérant du groupe qui récite les noms de planètes au début d'Astronomy Domine. On retrouvera plus tard, sur l'album Ummagumma, ce titre chanté par David Gilmour et Rick Wright. Elle disparaît des concerts du groupe vers la mi-
Lime and limpid green, a second scene, |
Vert tilleul limpide, une autre scène |
A fight between the blue you once knew. |
Un combat entre la dépression que tu as connu autrefois. |
Floating down, the sound resounds |
Flottant vers le bas, le son résonne |
Around the icy waters underground |
Autour des eaux glaciales souterrainne |
Jupiter and Saturn Oberon Miranda and Titania |
Jupiter et Saturne, Oberon, Miranda et Titania |
Neptune Titan Stars can frighten... |
Neptune, Titan, les étoiles peuvent effrayer |
Flinding signs flap flicker flicker flicker |
Signaux aveuglants, battements clignotements, |
Blam pow pow |
Bada bang bang |
Stairway scare Dan Dare who's there... |
Les escaliers effraient Dan Dare qui est là |
Lime and limpid green |
Vert tilleul limpide |
The sound surrounds the icy waters under |
Le son imprègne les eaux glaciales au- |
Lime and limpid green |
Vert tilleul limpide |
The sound surrounds the icy waters Underground |
Le son imprègne les eaux glaciales souterraines |
CAREFUL WITH THAT AXE EUGENE
FAIT ATTENTION AVEC CETTE GUITARE, EUGENE
8'50
Paroles & musique: Roger Waters, Rick Wright, Nick Mason, David Gilmour
Roger Waters: Guitare basse, Cri, vocaliations assorties
David Gilmour: Guitare, Voix Falsetto vocal
Rick Wright: Orgue Farfisa
Nick Mason: Batterie
(* En language musical, "AXE" fait référence à une guitare.)
Cette chanson, apparaît sur la compilation "Relics". Sa création a été faite en trois parties. Une première partie, au printemps de 1968, sous le titre de "Keep Smiling People", enregistré pour le film "The Committee". Puis plus tard on retrouve ce morceau dans la suite "The Man And The Journey", sous le titre de "Beset By Creatures Of The Deep", et enfin dans une forme abrégé dans "Green Is The Color" sur l'album More.
Il s'agit d'un instrumental ponctué par des cris de Waters et quelques paroles à peine audible. Parfois les cris peuvent ressembler à un oiseau.
SET THE CONTROLS FOR THE HEART OF THE SUN
METS LES CONTROLES VERS LE COEUR DU SOLEIL
5'27
Paroles & musique: Roger Waters
Syd Barrett: Guitare principale
David Gilmour: Guitare principale, guitare rythmique, voix d'arrière champ
Roger Waters: Voix principale, guitare basse
Rick Wright: Orgue Farfisa, piano
Nick Mason: Batterie
Enregistré en Janvier 1968 à Abbey Road, Studio n°3, Londres.
Elle est écrite par Roger Waters, une de ses premières compositions, et son titre, proviendrait d'un grand auteur de science-
La chanson parle d'un inconnu frappé d'une pulsion suicidaire, tandis qu'il pilote une soucoupe volante, mettant le cap sur e coeur du soleil.
Le groupe l'interpréta en concert dès 1967, et jusqu'en 1973. Elle figure dans le disque live du double album Ummagumma, ainsi que dans le film Pink Floyd: Live at Pompeii. Roger Waters la reprendra plus tard lors de ses tournées en solo, dans une version totalement revue sur le plan des arrangements, guitare et saxophone notamment.
Little by little the night turns around |
Peu à peu la nuit tombe |
Counting the leaves which tremble at dawn |
Comptant les feuilles qui tremblent à l'aube |
Lotuses lean on each other in yearning |
Les lotus s'inclinent l'un vers l'autre avec tendresse |
Under the eaves the swallow is resting |
Sous l'avancée du toit l'hirondelle se repose |
Set the controls for the heart of the sun |
Mets les contrôles vers le cœur du soleil |
Over the mountain watching the watcher |
Au- |
Breaking the darkness waking the grapevine |
Brisant l'obscurité réveillant la vigne |
One inch of love is one inch of shadow |
Une pincée d'amour est une pincée d'obscurité |
Love is the shadow that ripens the wine |
L'amour est l'obscurité qui fait mûrir le vin |
Set the controls for the heart of the sun |
Mets le cap vers le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
Witness the man who raves at the wall |
Sois témoin de l'homme qui délire contre le mur |
Making the shape of his question to heaven |
Formulant sa question au ciel |
Whether the sun will fall in the evening |
Si le soleil tombera ce soir |
Will he remember the lesson of giving? |
Se rappellera- |
Set the controls for the heart of the sun |
Mets le cap vers le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
The heart of the sun ... |
Le cœur du soleil |
A SAUCERFUL OF SECRETS
UNE SOUCOUPE PLEINE DE SECRETS
11'59
a. Something Else 00'00
b. Syncopated Pandemonium 03'56
c. Storm Signals 07'08
d. Celestial Voices 10'14
Musique: Roger Waters, Rick Wright, Nick Mason, David Gilmour
David Gilmour: Voix, guitare
Roger Waters: Guiatre basse
Rick Wright: Orgue Farfisa, piano, orgue Hammond
Nick Mason: Batterie, percussions
Enregistré en Avril 1968 à Abbey Road, Studio n°3, Londres, Angleterre.
La chanson portait initialement le nom de "Nick Boogie", pour par la suite devenir successivement, "Massed Gadgets Of Auximenes" puis "Massed Gadgets of Hercules" (Multitude de Gadgets d'Hercule).
Avant-
1. Something Else ("Quelque Chose d'Autre") :
2. Syncopated Pandemonium ("Syncope en Enfer") :
3. Storm Signal ("signal de Tempête") : .
4. Celestial Voices ("Voix Célestes") : Cette partie a été reprise, seule, lors de plusieurs concerts où elle clôturait une suite nommée The Man / The Journey. Une version d'une longueur exceptionnelle (9 reprises du thème) en a été exécutée au Royal Festival Hall en 1969 avec grand orgue, cuivres et choeurs ; une autre dans un concert au Concertgebauw d'Amsterdam en 1969 également. Celestial Voices recevait alors le nom de The End of the Beginning (La Fin du Début).
Il existe trois différentes versions officielles de cette chanson : une première version sur l'album A Saucerful of Secrets, une version en concert dans le premier disque du double album Ummagumma, et une version dans le film Pink Floyd: Live at Pompeii.
Roger Waters dira que; "C'est la première chose que nous ayons faite sans Syd qui nous a paru bonne". David Gilmour mentionnera pour sa part que; "cet enregistrement s'avèrera important, puisqu'elle leur donnera la direction à suivre. A Saucerful Of Secrets, Atom Heart Mother et Echoes, tous conduisent logiquement à The Dark Side Of The Moon, et à ce qu'on à fait par la suite".
a. Something Else |
a. Quelque chose d'autre |
b. Syncopated Pandemonium |
b. Syncope en Enfer |
c. Storm Signals |
c. Signe de tempête |
d. Celestial Voice |
d. Voix célestes |
Instrumentale |
ALBUM STUDIO
SYSYPHUS PARTS 1-
SYSYPHUS PARTIE 1 a 4
Sysyphus partie 1
1'08
Musique: Rick Wright
Rick Wright: Piano, Mellotron (Schéma), orgue, timbales, cimbales, , gong, slide guitare, traitement des bandes, effets ambiant sur bandes, cabinet Leslie
Sysyphus partie 2
3'30
Musique: Rick Wright
Rick Wright: Piano, mellotron, orgue, timbales, cimbales, caisse claire, gong, slide guitare, traitement des bandes, effets ambiant sur bandes, cabinet Leslie
Sysyphus partie 3
1'49
Musique: Rick Wright
Rick Wright: Piano, mellotron, orgue, timbales, cimbales, caisse claire, gong, slide guitare, traitement des bandes, effets ambiant sur bandes, cabinet Leslie
Sysyphus partie 4
6'59
Musique: Rick Wright
Rick Wright: Piano, mellotron, orgue, timbales, cimbales, caisse claire, gong, slide guitare, traitement des bandes, effets ambiant sur bandes, cabinet Leslie
Sysyphus est le nom d'un personnage de la mythologie grecque, fils d'Éole et d'Énarété. Il est le amri de Mérope et fondateur et roi de Corinthe.
Instrumentale
GRANTCHESTER MEADOWS
LES PRAIRIES DE GRANTCHESTER
7'28"
Paroles et musique: Roger Waters
Roger Waters: Voix principale, harmonies vocales, guitare acoustique, effets ambiant sur bandes
Storm Thorgerson: Pas de marche que l'on entend à la fin
Grantchester est l'un des lieux ou Roger Waters passera une partie de son enfance. Les paroles réflètent les souvenirs de Waters, de ce lieu bucolique.
Icy wind of night be gone |
Le vent glacé de la nuit disparaissant |
This is not your domain |
Ce n'est plus ton domaine |
In the sky a bird was heard to cry |
Dans les cieux un oiseau que l'on entendait crier |
Misty morning whisperings |
La brume du matin chuchotte |
and gentle stirring sounds |
Et douce musique entraînante |
Belied a deathly silence |
Fait mentir un silence de mort |
That lay all around |
Qui est présent partout. |
Hear the lark and harken |
Écoute l'alouette et prête l'oreille |
To the barking of the dog fox |
Aux aboiements du renard |
Gone to ground |
Parti se terrer |
See the splashing of the kingfisher |
Regarde les éclaboussures du martin- |
Flashing to the water |
Etincelant sur l'eau |
And a river of green is sliding |
Et une verte rivière se faufile |
Unseen beneath the trees |
Discrètement sous les arbres |
Laughing as it passes |
Riant quand elle passe |
Through the endless summer |
Au travers de l'été interminable |
Making for the sea |
Faisant route vers la mer |
In the lazy water meadow |
Dans un reposant pré humide |
I lay me down |
Je m'allonge au sol |
All around me golden sunflakes |
Tout autour de moi, des flocons de soleil dorés |
Settle on the ground |
S'installent sur le sol |
Basking in the sunshine |
Je me fais dorer au soleil |
Of a by- |
D'une après- |
Bringing sounds of yesterday |
Apportant des sons d'hier |
Into this city room |
Dans cette chambre de ville |
Hear the lark and harken |
Écoute l'alouette et prête l'oreille |
To the barking of the dog fox |
Aux aboiements du renard |
Gone to ground |
Parti se terrer |
See the splashing |
Regarde les éclaboussures du martin- |
Of the kingfisher flashing to the water |
Etincelant sur l'eau |
And a river of green is sliding |
Et une verte rivière se faufile |
Unseen beneath the trees |
Discrètement sous les arbres |
Laughing as it passes |
Riant quand elle passe |
Through the endless summer |
Au travers de l'été interminable |
Making for the sea |
Faisant route vers la mer |
SEVERAL SPECIES OF SMALL FURRY ANIMALS GATHERED TOGETHER AND GROOVING WITH A PICT
DIVERSES ESPECES DE PETITS ANIMAUX POILUS SE RASSEMBLENT DANS UNE GROTTE ET S'AMUSANT AVEC LES PICTES
5'01
Musique: Roger Waters
Roger Waters: Voix multi-
Elle a été écrite et elle est jouée par Roger Waters. Dans les faits les membres devaient chacun couvrir la moitié d'une face du disque. Or Grantchester Meadows, étant trop courte, Waters à du créer ce morceau.
Cet instrumental est composé de quelques minutes de bruits bizarres ressemblant à des bruits de rongeurs et d'oiseaux simulés par la voix de Roger Waters jouées à différentes vitesses, suivies par des quasi-
PAROLES PRONONCÉS PAR ROGER WATERS À LA FIN
IL Y A GÉNÉRALEMENT DEUX VERSIONS SELON CERTAINS;
A TOUTE FIN PRATIQUE PRESQUE INAUDIBLE
L'UNE DES VERSIONS SERAIENT;
"Aye, an' a bit of mackerel, settler rack and ruin |
"Aie, morceau de maquereau, colonisateur tombant en ruine |
Ran it down by the home, and I flew |
Descent près de la maison, et je volerai |
Well, I slapped me and I flopped it down in the shade |
Bien, je me giflerai et je m'effrondrerai à l'ombre |
And I cried, cried, cried. |
Et je crierai, crierai, crierai. |
The fear a fallen down had taken, never back the raise |
La peur de m'effronder me prend, incapable de me relever |
And then cried Mary, an' took out wi' your Claymore, |
Et alors crie Marie, et sortirez vos Claymore |
Right outta a' pocket, I ran down, down the mountainside |
Directement de votre pochette. Je descend en courant, descend le flanc de la montagne |
Back on Battlin the fiery horde that was falling around the feet. |
De retour à Battlin une horde flamboyante qui tombait autour des pieds. |
Never! He cried, never shall ye get me alive |
Jamais! il crie, jamais il ne me prendra vivant |
Ye rotten hound of the burnie crew! |
Le chien pourri de l'équipe brûlante! |
Well, I snatched fer the blade an' a Claymore cut and thrust, |
Bien, je m'empare de la lame de fer d'un Claymore qui coupe et d'un coup, |
And I fell doon before him round his feet. Aye! |
Et je l'abat bien avant qu'il ne m'entoure de ses pieds. Aie! |
A roar he cried! |
Un hurlement il crie! |
Frae the bottom of his heart |
Du fond de son coeur |
That I would nay fall but as dead, |
|
Dead as I can by a' feet, d'ya ken? |
Mort comme je peux par les pieds, mort par ........ |
And the wind cried Mary." |
Et le vent crie Marie." |
Instrumentale |
MESSAGE CACHÉ
Après 4'32" d'écoute, en réduisant la vitesse de moitié, on entend David Gilmour dire;
"That was pretty avant-
"C'était assez avant-
THE NARROW WAY PARTS 1 TO 3
LE CHEMIN ETROIT PARTIES 1 A 3
The Narrow Way partie 1
3'29
Paroles & musique: David Gilmour
David Gilmour: Voix principale, harmonies vocales, guitare acoustique, guitare électrique, slide guitare, guitare basse, piano, orgue Farfisa, mellotron, batterie, synthétiseur VCS3,cabinet Leslie
The Narrow Way partie 2
2'54
Paroles & musique: David Gilmour
David Gilmour: Voix principale, harmonies vocales, guitare acoustique, guitare électrique, slide guitare, guitare basse, piano, orgue Farfisa, mellotron, batterie, synthétiseur VCS3,cabinet Leslie
The Narrow Way partie 3
5'58
Paroles & musique: David Gilmour
David Gilmour: Voix principale, harmonies vocales, guitare acoustique, guitare électrique, slide guitare, guitare basse, piano, orgue Farfisa, mellotron, batterie, synthétiseur VCS3, cabinet Leslie.
David Gilmour mentionnera; "On avait décidé de réaliser ce foutu album et chacun d'entre nous devait faire son propre morceau. C'était vraiment désespérant d'essayer de penser à quelque chose, d'écrire soi-
Les deux premières parties sont instrumentals, alors que sur la troisième partie, il reprend les paroles de The Narrow Way, de la suite The Man And The Journey.
Following the path |
En suivant le chemin |
As it leads towards the darkness in the north |
Celui qui conduit en direction des ténèbres du Nord |
Weary strangers' faces show their sympathy |
Des visages d'étrangers agacés montrent leur compassion |
They've seen that hope before |
Ils ont déjà vu cet espoir avant |
And if you want to stay for a little bit |
Et si tu veux t'arrêter un peu |
Rest your aching limbs for a little bit |
Repose tes jambes endolories un peu |
Before you the night is beckoning |
Avant toi la nuit fait signe |
And you know you can't delay |
Et tu sais que tu ne peux pas retarder |
You hear the night birds calling you |
Tu entends les oiseaux de nuit qui t'appellent |
But you can't catch the words they say |
Mais tu ne peux pas comprendre les mots qu'ils te disent |
Close your aching eyes beyond your name |
Ferme tes yeux douloureux au delà de ton nom |
Mist is swelling, creatures crawling, |
Le brouillard s'epaissit, les créatures rampent |
Hear the roar get louder in your ears |
Entend les rugissements reçus lourdement à tes oreilles |
You know the folly was your own |
Tu sais que la folie était de toi |
But the force behind can't conquer all your fears |
Mais la force derriere ne peut pas vaincre toutes tes peurs |
And if you want to stay for a little bit |
Et si tu veux t'arretter un peu |
Rest your aching limbs for a little bit |
Repose tes jambes endolories un peu |
Before you the night is beckoning |
Avant toi la nuit fait signe |
And you know you can't delay |
Et tu sais que tu ne peux pas retarder |
You hear the night birds calling you |
Tu entends les oiseaux de nuit qui t'appellent |
But you can't catch the words they say |
Mais tu ne peux pas comprendre les mots qu'ils te disent |
Close your aching eyes beyond your name |
Ferme tes yeux douloureux au delà de ton nom |
Throw your thoughts back many years |
Renvoie tes pensées refoulées depuis des années |
To the time when there was life in every morning |
A l'epoque où il y avait de la vie à chaque matin |
Perhaps a day will come |
Peut- |
When the nights will be as close as that morning |
Quand les nuits seront aussi proches de ce matin |
And if you want to stay for a little bit |
Et si tu veux t'arretter un peu |
Rest your aching limbs for a little bit |
Repose tes jambes endolories un peu |
Before you the night is beckoning |
Avant toi la nuit fait signe |
And you know you can't delay |
Et tu sais que tu ne peux pas retarder |
You hear the night birds calling you |
Tu entends les oiseaux de nuit qui t'appellent |
But you can't catch the words they say |
Mais tu ne peux pas comprendre les mots qu'ils te disent |
Close your aching eyes beyond your name |
Ferme tes yeux douloureux au delà de ton nom |
THE GRAND VIZIER'S GARDEN PARTY parts 1-
LES RECEPTIONS DU GRAND VIZIR PARTIES 1 A 3
The Grand Vizier's Garden Party Partie 1: Ouverture
0'59
Musique: Nick Mason
Nick Mason: Caisse claire militaire,
Lindy Mason: Flûte double-
The Grand Vizier's Garden Party Partie 2: Enchaînement
7'06
Musique: Nick Mason
Nick Mason: Batterie, percussions, tous les traitements sur ruban
The Grand Vizier's Garden Party Partie 3: Clôture
0'40
Musique: Nick Mason
Lindy Mason: Flûte double-
Nick Mason à mentionné; "Pour ma partie, je me suis adressé à des gens de confiance, notamment à ma femme Lindy, une flûtiste accomplie, que j'ai recruté pour la touche d'un instrument à vent".
Cette pièce est une illustration sonorede la fête que doit donner dans ses jardins, ce haut dignitaire qu'est le vizir dans les pays arabe.
Instrumental
a) Entrance |
a) Entrée |
b) Entertainment |
b) Amusement |
c) Exit |
c) Sortie |
Instrumentale |